鬼使神差

鬼使神差
guǐ shǐ shén chāi
【典故】 使、差: 指使。 好象有鬼神在支使着一样, 不自觉地做了原先没想到要做的事。
【出处】 元·无名氏《碧桃花》第四折: “这一场悄促促似鬼使神差。”

正是呢, 这是一高兴起灶, ~来了这些人。 (清·曹雪芹《红楼梦》第四十九回)


Chinese idioms dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • 鬼使神差 (귀사신차) — 귀신의 힘으로 함. 자기가 주장이 되어 하지 못함 …   Hanja (Korean Hanzi) dictionary

  • 使 — 【사】 부리다; 하여금; 사신; 심부름꾼; 사신 가다 (보내다) ; 벼슬 이름 人 (사람인) + 吏 (아전리) 人부 6획 (총8획) [1] [v] be appointed as a diplomatic envoy; be an ambassador to [2] [v] envoy; emissary; minister シ·つかう 驅使 (구사) ① 사람이나 동물을 몰아서 부림. ② 자유 자재로 다루어 씀 鬼使神差 (귀사신차) 귀신의 힘으로 함. 자기가 …   Hanja (Korean Hanzi) dictionary

  • — 【차】 어긋나다; 틀리다; 틀림; 가리다; 사신가다 (보내다) ; (병이) 낫다; 차이; 들쑥날쑥하다; 조금 【치】 어긋나다; 구분짓다. 【채】 버금; 가리다; 지나치다. 垂 (드리울수) + 左 (왼좌) 工부 7획 (총10획) [1] [n] messenger [2] [v] dispatch; send (a person) [3] one s duty; official assignment [4] [n] errand サ·シ·たがう 角視差… …   Hanja (Korean Hanzi) dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”